La nostra serigrafia incontra i mercati internazionali: intervista a Mariangela Terreni

Costruire relazioni di valore con i clienti è un lavoro molto complesso e articolato e non si esaurisce nella fornitura di un servizio di stampa serigrafica e digitale affidabile e di alta qualità, ma ha bisogno di essere affiancato da competenze relazionali e commerciali di alto livello.

La nostra Export Manager Mariangela Terreni è la figura professionale che si occupa di sviluppare i legami di collaborazione con i nostri clienti esteri. Conosciamola meglio.

Mariangela, la tua è una presenza di lungo corso, in Seri-Art. Come è iniziata? 

Sono arrivata in Seri-Art quando questa era ancora una piccola realtà territoriale, che si occupava solo di serigrafia, ma con ottime prospettive di crescita.
Dal lontano 1997 ho avuto modo di sfruttare le potenzialità ed i mezzi che l’azienda mi ha messo a disposizione; in questo modo, lavorando in sinergia con la direzione e la produzione, ho potuto dedicarmi al mercato tedesco e alle innumerevoli sfide della stampa serigrafica prima e, in seguito, anche a quelle della stampa digitale.

Qual è la tua specializzazione ?

Credo che la mia specializzazione sia un connubio tra una padronanza linguistica del tedesco, essendo nata e cresciuta a Zurigo, e una predisposizione al contatto con clienti esteri, essendo questa parte del mio background professionale antecedente a Seri-Art.

Puoi raccontarci un aspetto curioso legato al tuo lavoro?

Dopo così tanti anni di esperienza nel ruolo, mi sento di poter sfatare il mito del cliente tedesco come eccessivamente preciso e un po’ distaccato: a onor del vero, ho constatato che, costruendo nel tempo un rapporto amicale ma comunque rispettoso, è possibile guadagnare sempre più fiducia sia a livello individuale sia a livello aziendale. 

Non trovo per nulla curioso il fatto di aver mantenuto un buon rapporto di amicizia e di stima con responsabili ormai in pensione o assunti in altre aziende.

Quali aspetti del tuo lavoro ti appassionano di più?

Senza ombra di dubbio poter utilizzare nel quotidiano la lingua tedesca rappresenta per me non solo un vantaggio ma anche un motivo di soddisfazione personale. 

Allo stesso modo, trovo particolarmente stimolante l’opportunità di promuovere una gamma di prodotti (adesivi, etichette, tastiere, espositori e molto altro) di alta qualità, sempre diversi e in linea con le nuove tecnologie di realizzazione e stampa digitale e serigrafica.


Qual è il tuo motto nella vita di tutti i giorni?

“Übung macht den Meister”

In italiano lo tradurrei con “la pratica fa il maestro”. Sono convinta che rappresenti perfettamente il mio modo di affrontare le sfide di ogni giorno. Non ho mai avuto la percezione di conoscere ogni segreto della mia professione e nemmeno ho la presunzione di poterli conoscere tutti. 

Ciò a cui ambisco è far sì che ogni giorno sia l’occasione per migliorare e crescere sia professionalmente che umanamente.